Wednesday, April 22, 2009

Itinerarios/ Itineraries

(Por razones técnicas, este post se editará en inglés y en castellano)

El domingo estaba en una casa de té escribiendo el post sobre Vincent, conectadísima, feliz porque finalmente estaba concentrada y enfocada, porque después de mucho tiempo estaba logrando escribir un texto corrido, con un hilo conductor, teniendo claro el principio y el final, y no mis pobres notas tristes y escuetísimas de los dos últimos años. De pronto alguien se acercó a mi mesa, me dejó un paquete, sonrió y se fue. Yo sólo atiné a decir gracias, sin entender qué había en el sobre de papel, sin saber qué estaba pasando. Entre incredulidad y sorpresa, descubrí que era una bolsa de té con una nota detrás:
What is life good for if you sometimes don't look for adventures...
Un nombre. Un número de teléfono. Un perfecto extraño entre los miles y miles de viajantes que desembarcan todos los días en este espejo cóncavo que se llama Barcelona.
Así que te doy las gracias, por haberme recordado así, un domingo cualquiera, que lo mejor de este viaje pasa cuando nos salimos del itinerario.
Desde aquí, tomando una taza de Darjeeling.

Itineraries

Last Sunday, I was at a tea house writing the post about Vincent, hyper-connected, happy because I was finally concentrated and focused, because after a long time, I was finally writing a full text with a conducting thread, a clear beginning and end, and not the series of sad and poor notes of the last two years. Suddenly, somebody came to my table, left a package, smiled at me and left. I only managed to say thank you, without fully understanding what there was in the envelope, without really knowing what was happening. A little skeptical and really surprised, I discovered it was a bag with tea and a note in the back saying: What is life good for if you sometimes don't look for adventures...

A name. A phone number. A perfect stranger among the thousand travelers that land in this concave mirror called Barcelona.
So, I would like to thank you for having reminded me in this extraordinary way, on this very ordinary Sunday that the best part of this journey occurs when we step outside our itineraries.

From here, with a cup of Darjeeling tea.

6 comments:

verob said...

Uuy! y ahora qué pasa? llamas? no llamas? como que ya estoy muy mayor :-)

Felipe said...

Hola Chuchi, gracias por tu comentario en nuestro blog.
No se te da nada mal la escritura... te animo a que sigas. Yo pulo un poemario que está ardiendo y al que no paran de salirle flecos. Somos dos escritores sin obra... jejeje...

Un abrazo.

Felipe (Faina, del colectivo Ainalibe)

Luzo said...

Olí a té y me llevó hasta aquí. Darjeeling, recolección de primavera. Desde comienzos de Marzo hasta mediados de Abril, justo cuando los árboles se despiertan después de lo meses de invierno. Da un té aromático, fresco y delicado. Jardín de Steinthal. Cultivo "bio". El té enciende lucecitas de intuición en los aledaños del hipotálamo.

Saludos.

Felipe said...

Por cierto, hablando de itinerarios... cómo llegaste hasta nosotros?
Saludos...

Chuchi said...

A Vero: No sé! Le he mandado la dirección del blog, jajajajaja
A Felipe: Muy bien, por la poesía que quema! Pongámoslo así: Miguel (tu colega panfletario) tiene unos amigos de Venezuela en Barcelona. Yo soy la prima de uno de esos... Todo queda en familia.
A Luzo: Entonces este Darjeeing llega en el mejor momento, con su espíritu tan primaveral! Y bueno, en este caso esperemos que la intuición deje encendidos los farolitos.
Lindo blog! me lo voy a mirar con más calma

Luza said...

si ese texto corrido, con hilo conductor que estabas escribiendo es este mismo, estamos ante un bucle. si es otro... seguro que fue modificado por el paquete de té... en cualquier caso es un itinerario mágico. y se agradece.
saluz :)